スポンサードリンク

イタリア語ニュース翻訳

ここではイタリアのニュースサイト等から拾ってきた注目記事をイタリア語から日本語に訳しています。訳し間違いがあったらBBSメールでお知らせください。引用した記事の著作権は各サイト・ニュースサイトにありますのでご注意を。

060706 日本では800万以上のブログが公開

4/7/2006

Giappone: attivi oltre 8 mln blog

Sono piu' che raddoppiati rispetto a un anno fa


TOKYO, 4 LUG - Sta cambiando il modo di comunicare e scambiarsi informazioni per mezzo di Internet in Giappone, con un vero 'boom' dei blog in rete. Il fenomeno sta conoscendo una diffusione senza precedenti tra i navigatori nipponici, con le ultime stime che parlano di oltre 8,68 milioni di diari telematici attivi a marzo 2006: piu' del doppio rispetto a un anno fa quando erano 3,25 milioni. Le cifre sono evidenziate in un libro bianco sulle telecomunicazioni, illustrato dal ministro Takenaka.

  • raddoppiare 倍にする・増す・折り重ねる
  • precedente (m) 先例・前例・前歴
  • stima (f) 評価・推定・好評
  • telematico データ通信の
  • evidenziare 明らかにする

日本では800万以上のブログが公開

前年に比べ2倍以上増加


ブログブームにより日本ではインターネット上でのコミュニケーション方法・情報交換の仕方が変わってきています。この未曾有の現象は日本のネットサーファーの間でなお拡大中で、最新データによると2006年3月の時点で公開されているブログは一年前の325万に比べ倍以上の868万に上ります。これらのデータは竹中総務相により提出された情報通信白書で明らかになりました。