スポンサードリンク

イタリア語ニュース翻訳

ここではイタリアのニュースサイト等から拾ってきた注目記事をイタリア語から日本語に訳しています。訳し間違いがあったらBBSメールでお知らせください。引用した記事の著作権は各サイト・ニュースサイトにありますのでご注意を。

060619 ノルウェーの若者が一番のソムリエに

19/6/2006

Giovane norvegese miglior sommelier

Ha 25 anni ed e' stato premiato in Francia da Ruinart


PARIGI, 19 GIU - Un norvegese di 25 anni, Robert Lie, e' stato designato a Parigi miglior sommelier d'Europa. E' il primo norvegese a ottenere il riconoscimento, attribuito ogni due anni, dal 1988, da Ruinart, una delle piu' antiche marche di Champagne. Lie, sommelier al ristorante Bagatelle di Oslo, ha superato lo svizzero Basso, gia' vicecampione del mondo nel 2000. 'Grande gioia' e' stata espressa dal giovane vincitore, che e' sommelier da solo 5 anni.

  • designare 指名する・任命する・明示する・定める
  • riconoscimento (m) 認識・承認・感謝
  • attribuire せいにする・おかげだと思う・(賞を)与える

ノルウェーの若者が一番のソムリエに

25歳でフランスのルイナート社に表彰される


25歳のノルウェー人、ロバート・リーさんがパリにてヨーロッパ一のソムリエに選ばれました。歴史あるシャンパン会社のうちの一つ、ルイナート社によって1988年から2年ごとに授与されるこの賞を初めてノルウェー人が獲得しました。リーさんはオスロのレストラン「Bagatelle」のソムリエで、2000年世界優勝者のスイス人バッソ氏に勝ちました。ソムリエ経験わずか5年のこの若い優勝者は「大きな喜びです」と気持ちを表しました。