スポンサードリンク

イタリア語ニュース翻訳

ここではイタリアのニュースサイト等から拾ってきた注目記事をイタリア語から日本語に訳しています。訳し間違いがあったらBBSメールでお知らせください。引用した記事の著作権は各サイト・ニュースサイトにありますのでご注意を。

060317 ミラノにて車内に2名の死体を発見

17/3/2006

Milano, trovati 2 morti in auto

Uomo e donna uccisi da colpi di fucile


Giallo nel Milanese dove due persone sono state trovate morte a bordo di un'automobile, a Rozzano. Secondo una prima ricostruzione fatta dai carabinieri, si tratterebbe di un omicidio-suicidio oppure di un omicidio. Le due vittime, un uomo e una donna, sarebbero morte a causa di colpi di arma da fuoco, forse di un fucile.

  • fucile (m) 銃・小銃

ミラノにて車内に2名の死体を発見

男女の銃弾での他殺体


ミラノ近郊でのミステリーです。ロッツァノにて車内で2人が殺されているのが発見されました。警察の初めの現場捜査によると、殺人もしくは殺人自殺の可能性があるようです。男女2人の被害者は火器(おそらく小銃)に撃たれ死亡したようです。